среда, 4 декабря 2013 г.

30 китайских вывесок, которые выносят мозг


Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.

Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.



В России обычно другое с ушами бывает.



Радует, что сразу оптом.


Много, много пельменей...




А пуховик — плохая девчонка.



Дятел — искусный резчик по дереву, да.



Вот что по-настоящему украсит ваши ноги.



Не всем же везет с руководством.




Я догадываюсь, что это за «траво» такое..



Самый суровый ремонт обуви.



Настолько известной, что ее нельзя называть



Найдена самая честная и высокоморальная аптека в мире.




Мир, дружба, жвачка.




Трогательная история про кастрюльку.




Сразу внушает доверие.




Сельский туризм — то еще шоу...



Да разве же она жирная?





Загадочное и таинственное стечение чемодана и сумки.




Чудеса нетрадиционной медицины.




Сразу какая-то жуткая «бабыжень» представляется.



«Рыло» — это ведь даже как-то обидно...





Спс, пнл, збс.



И не поспоришь.




Красивые и сердитые шторы.




Вот это называется «внезапно».




Удовлетворение от китайских познаний в русском языке просто безгранично!








0 коммент.:

Отправить комментарий